
【山東裕文】國學經典分享:孟軻敦素 史魚秉直
誦讀拼音:俶載南畝 (chùzǎinánmǔ),我藝黍稷 (wǒyìshǔjì)。稅熟貢新 (shuìshúgòngxīn), 勸賞黜陟 (quànshǎngchùzhì)。 注釋:俶(chù):開始。載:從事。黍稷(shǔ jì):黍,指植物名。亦稱“稷”、“糜子;稷,植物名。我國古老的食用作物,即粟。一說為不粘的黍。又說為高粱。黜(chù):貶職,罷免。陟(zhì):晉升、獎勵。
閱讀全文誦讀拼音:俶載南畝 (chùzǎinánmǔ),我藝黍稷 (wǒyìshǔjì)。稅熟貢新 (shuìshúgòngxīn), 勸賞黜陟 (quànshǎngchùzhì)。 注釋:俶(chù):開始。載:從事。黍稷(shǔ jì):黍,指植物名。亦稱“稷”、“糜子;稷,植物名。我國古老的食用作物,即粟。一說為不粘的黍。又說為高粱。黜(chù):貶職,罷免。陟(zhì):晉升、獎勵。
閱讀全文注釋:紫塞(sāi):北方邊塞,這指長城。雞田:西北塞外地名。赤城:山名,在浙江省天臺縣北,為天臺山南門。《文選.孫綽<游天臺山賦>》:“赤城霞舉而建標。”昆池:即昆明滇池。碣(jié)石:河北樂亭縣東,今沉入渤海。巨野:古湖澤名。在今山東省巨野縣北五里。解釋:名關有北疆雁門,要塞有萬里長城,驛站有邊地雞田,奇山有天臺赤城。賞池赴昆明滇池,觀海臨河北碣石,看澤去山東巨野,望湖上湖南洞庭。
閱讀全文誦讀拼音:九州禹跡 (jiǔzhōuyǔjì),百郡秦并 (bǎijùnqínbìng)。岳宗泰岱 (yuèzōngtàidài),禪主云亭 (chánzhǔyúntíng)。 注釋:岱(dài):泰山的別稱。也叫“岱宗”、“岱岳”。
閱讀全文誦讀拼音:世祿侈富 (shìlùchǐfù),車駕肥輕 (chējiàféiqīng)。策功茂實 (cègōngmàoshí),勒碑刻銘 (lèbēikèmíng)。 解釋:他們的子孫世代領受俸祿,奢侈豪富,出門時輕車肥馬,春風得意。朝廷還詳盡確實地記載他們的功德,刻在碑石上流傳后世。
閱讀全文